diff --git a/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-contributor.po b/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-contributor.po index 7f6643e24235a8453e9646f432cdac9a2c456e2b..d01bd52e80adf9623ad975651951547e1a6febf4 100644 --- a/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-contributor.po +++ b/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-contributor.po @@ -2,13 +2,13 @@ # suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2019. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: horizon 15.1.0.dev84\n" +"Project-Id-Version: horizon 15.1.0.dev85\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-11 04:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-12 04:50-0500\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-11 05:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-13 06:41+0000\n" "Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" @@ -1006,6 +1006,9 @@ msgstr "" "Ditambahkan untuk menjaga kompatibilitas dengan horizon yang mengharapkan " "objek Token di objek pengguna." +msgid "Adding a complex action to a table" +msgstr "Menambahkan tindakan kompleks ke tabel" + msgid "Adding a feature that was introduced in a microversion" msgstr "Menambahkan fitur yang diperkenalkan dalam microversion" @@ -2180,6 +2183,9 @@ msgstr "" "luar rentang yang ditentukan dalam requirement.txt. Ketergantungan ini dapat " "menyebabkan kegagalan yang tidak tertangkap di gate OpenStack." +msgid "Conclusion" +msgstr "Kesimpulan" + msgid "" "Configuration files should reside under ``/etc/openstack-dashboard``. Policy " "files should be created and modified there as well." @@ -2512,6 +2518,9 @@ msgstr "" "Merancang kode Anda dengan mempertimbangkan perspektif pengujian fungsional " "membantu menjaga sudut pandang tingkat yang lebih tinggi dalam pikiran." +msgid "Detailed tutorials to help you get started." +msgstr "Tutorial terperinci untuk membantu Anda memulai." + msgid "Determine if agiven filter field should be used as an API filter." msgstr "" "Tentukan apakah suatu field filter yang diberikan harus digunakan sebagai " @@ -2774,6 +2783,9 @@ msgstr "Mengedit Sumber Horizon" msgid "Embedded copies not allowed" msgstr "Salinan embedded (tertencap) tidak diizinkan" +msgid "Enable and show the dashboard" +msgstr "Aktifkan dan tampilkan dasbor" + msgid "" "Enable the Developer dashboard by copying ``_9001_developer.py`` from " "``openstack_dashboard/contrib/developer/enabled/`` to ``openstack_dashboard/" @@ -2840,6 +2852,10 @@ msgstr "" "mendefinisikan seperangkat aturan yang kita *must* ikuti sebagai pengelola " "paket. Beberapa yang paling penting adalah:" +msgid "Everything is in place, now run ``Horizon`` on the different port::" +msgstr "" +"Semuanya sudah ada, sekarang jalankan ``Horizon`` pada port yang berbeda ::" + msgid "Example (these are also the default values)::" msgstr "Contoh (ini juga merupakan nilai default) ::" @@ -3025,6 +3041,15 @@ msgstr "" msgid "For a detailed API information check out the :ref:`ref-datatables`." msgstr "Untuk informasi API terperinci, periksa :ref:`ref-datatables`." +msgid "" +"For a more detailed look into adding a table action, one that requires forms " +"for gathering data, you can walk through :ref:`tutorials-table-actions` " +"tutorial." +msgstr "" +"Untuk tampilan yang lebih terperinci dalam menambahkan aksi tabel, yang " +"membutuhkan formulir untuk mengumpulkan data, Anda dapat menelusuri " +"tutorial :ref: `tutorials-table-action`." + msgid "" "For a much more in-depth discussion of testing, see the :ref:`testing topic " "guide <topics-testing>`." @@ -3126,6 +3151,13 @@ msgstr "Untuk detail lebih lanjut, lihat :doc:`/configuration/settings`." msgid "For more detailed information, see :ref:`topics-javascript-testing`." msgstr "Untuk informasi lebih rinci, lihat :ref:`topics-javascript-testing`." +msgid "" +"For more information about Django views, URLs and templates, please refer to " +"the `Django documentation`_." +msgstr "" +"Untuk informasi lebih lanjut tentang tampilan, URL, dan templat Django, " +"silakan merujuk ke `Django documentation`_." + msgid "" "For more information on policy based Role Based Access Control see :ref:" "`topics-policy`." @@ -3316,6 +3348,19 @@ msgstr "" msgid "Give meaningful names to methods and variables." msgstr "Berikan nama yang bermakna untuk metode dan variabel." +msgid "" +"Go to ``http://<your server>:9000`` using a browser. After login as an admin " +"you should be able see ``My Dashboard`` shows up at the left side on " +"horizon. Click it, ``My Group`` will expand with ``My Panel``. Click on ``My " +"Panel``, the right side panel will display an ``Instances Tab`` which has an " +"``Instances`` table." +msgstr "" +"Pergi ke ``http://<your server>:9000`` menggunakan browser. Setelah login " +"sebagai admin Anda harus dapat melihat ``My Dashboard`` muncul di sisi kiri " +"di horizon. Klik itu, ``My Group`` akan berkembang dengan ``My Panel``. Klik " +"pada ``My Panel``, panel sebelah kanan akan menampilkan ``Instances Tab`` " +"yang memiliki tabel ``Instances``." + msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -4115,6 +4160,21 @@ msgstr "" "Jika Anda melakukan saran pertama di atas *first* itu membuat yang kedua " "jauh lebih tidak menyakitkan. Tulis sekali, gunakan di mana-mana." +msgid "" +"If you don't see any instance data, you haven't created any instances yet. " +"Go to dashboard ``Project`` -> ``Images``, select a small image, for " +"example, ``cirros-0.3.1-x86_64-uec`` , click ``Launch`` and enter an " +"``Instance Name``, click the button ``Launch``. It should create an instance " +"if the OpenStack or devstack is correctly set up. Once the creation of an " +"instance is successful, go to ``My Dashboard`` again to check the data." +msgstr "" +"Jika Anda tidak melihat data contoh apa pun, Anda belum membuat instance apa " +"pun. Pergi ke dasbor ``Project`` -> ``Images``, pilih image kecil, misalnya, " +"``cirros-0.3.1-x86_64-uec``, klik ``Launch`` dan masukkan ``Instance Name``, " +"klik tombol ``Launch``. Itu harus membuat contoh jika OpenStack atau " +"devstack diatur dengan benar. Setelah pembuatan instance berhasil, buka ``My " +"Dashboard`` lagi untuk memeriksa data." + msgid "If you get new crashes, there is probably a bug." msgstr "Jika Anda mendapatkan crash baru, mungkin ada bug." @@ -4127,6 +4187,15 @@ msgstr "" "sebaiknya tulis cetak biru terlebih dahulu, jadi Anda tidak perlu menulis " "banyak kode yang mungkin tidak sesuai dengan keinginan komunitas. ." +msgid "" +"If you have feedback on how this tutorial could be improved, please feel " +"free to submit a bug against ``Horizon`` in `launchpad <https://bugs." +"launchpad.net/horizon>`__." +msgstr "" +"Jika Anda memiliki umpan balik tentang bagaimana tutorial ini dapat " +"ditingkatkan, silakan kirimkan bug ``Horizon`` in `launchpad <https://bugs." +"launchpad.net/horizon>`__." + msgid "If you need to install PhantomJS, you may do so with `npm` like this::" msgstr "" "Jika Anda perlu menginstal PhantomJS, Anda dapat melakukannya dengan `npm` " @@ -4214,6 +4283,19 @@ msgstr "" "atribut ``name`` dalam file ``panel.py``. Misalnya, Anda dapat mengubahnya " "menjadi ``My Panel``::" +msgid "" +"If you want to change the title of the ``index.html`` file to be something " +"else, you can change it. For example, change it to be ``My Panel`` in the " +"``block title`` section. If you want the ``title`` in the ``block " +"page_header`` section to be something else, you can change it. For example, " +"change it to be ``My Panel``. The updated code could be like::" +msgstr "" +"Jika Anda ingin mengubah judul file ``index.html`` menjadi sesuatu yang " +"lain, Anda dapat mengubahnya. Sebagai contoh, ubahlah menjadi ``My Panel`` " +"di bagian ``block title``. Jika Anda ingin ``title`` di bagian ``block " +"page_header`` menjadi sesuatu yang lain, Anda dapat mengubahnya. Sebagai " +"contoh, ubahlah menjadi ``My Panel``. Kode yang diperbarui bisa seperti::" + msgid "" "If you want to run the suite headless, without being able to see them (as " "they are ran on Jenkins), you can run the tests::" @@ -4378,6 +4460,17 @@ msgstr "" "dengan penterjemah yang menggunakan string yang tidak diterjemahkan sebagai " "id pesan." +msgid "" +"In order to make ``My Dashboard`` show up along with the existing dashboards " +"like ``Project`` or ``Admin`` on horizon, you need to create a file called " +"``_50_mydashboard.py`` under ``openstack_dashboard/enabled`` and add the " +"following::" +msgstr "" +"Untuk membuat ``My Dashboard`` muncul bersama dengan dashboard yang ada " +"seperti ``Project`` atau ``Admin`` di horizon, Anda perlu membuat file " +"bernama ``_50_mydashboard.py`` di bawah ``openstack_dashboard/enabled`` dan " +"tambahkan berikut ini::" + msgid "In our HTML files, we should focus on layout." msgstr "Dalam file HTML kita, kita harus fokus pada tata letak." @@ -5434,6 +5527,13 @@ msgstr "" "Buka file ``dashboard.py``. Anda akan melihat kode berikut telah dihasilkan " "secara otomatis::" +msgid "" +"Open the ``index.html`` file in the ``mydashboard/mypanel/templates/" +"mypanel`` directory, the auto-generated code is like the following::" +msgstr "" +"Buka file ``index.html`` di direktori ``mydashboard/mypanel/templates/" +"mypanel``, kode yang dibuat secara otomatis seperti berikut::" + msgid "" "Open the ``panel.py`` file, you will have the following auto-generated code::" msgstr "" @@ -6395,6 +6495,9 @@ msgstr "Baris mampu memperbarui AJAX, dengan sedikit pekerjaan tambahan:" msgid "Rule Targets" msgstr "Rule Targets" +msgid "Run and check the dashboard" +msgstr "Jalankan dan periksa dasbor" + msgid "" "Run the pseudo tool to create pseudo translations. This example replaces the " "German translation with a pseudo translation" @@ -7321,6 +7424,9 @@ msgstr "" "Direktori ``horizon`` berisi pustaka generik dan komponen yang dapat " "digunakan dalam proyek Django apa pun." +msgid "The ``main`` block must be modified to insert the following code::" +msgstr "Blok ``main`` harus diubah untuk memasukkan kode berikut::" + msgid "" "The ``name`` argument for the URL pattern which corresponds to the index " "view for this ``Panel``. This is the view that :meth:`.Panel." @@ -8346,6 +8452,9 @@ msgstr "" "Tabel target ditentukan oleh attribute :attr:`~horizon.tabs.TableTab." "table_classes` attribute." +msgid "The template" +msgstr "Templat" + msgid "" "The template to use when rendering the workflow for AJAX requests. In " "general the default common template should be used. Defaults to ``\"horizon/" @@ -8859,6 +8968,13 @@ msgstr "" "memuat dua langkah ketika Anda membutuhkan instance baris tetapi belum " "memiliki data yang tersedia." +msgid "" +"This gives us a custom page title, a header, and renders our tab group " +"provided by the view." +msgstr "" +"Ini memberi kami judul halaman khusus, header, dan merender grup tab kami " +"yang disediakan oleh tampilan." + msgid "" "This guide is a work in progress. It has been uploaded to encourage faster " "reviewing and code development in Angular, and to help the community " @@ -9520,6 +9636,9 @@ msgstr "" msgid "Tutorial: Building a Dashboard using Horizon" msgstr "Tutorial: Membangun Dashboard menggunakan Horizon" +msgid "Tutorials" +msgstr "Tutorial" + msgid "Tying it together in a view" msgstr "Mengikatnya bersama dalam tampilan (view)" @@ -9832,6 +9951,14 @@ msgstr "Apa hubungan antara ``Dashboards``, ``Panels``, dan navigasi?" msgid "What makes a good unit test?" msgstr "Apa yang membuat unit test bagus?" +msgid "" +"What you've learned here is the fundamentals of how to write interfaces for " +"your own project based on the components horizon provides." +msgstr "" +"Apa yang telah Anda pelajari di sini adalah dasar-dasar cara menulis " +"antarmuka untuk proyek Anda sendiri berdasarkan komponen horizon yang " +"disediakan." + msgid "When actions get run" msgstr "Ketika tindakan dijalankan" @@ -10016,6 +10143,13 @@ msgstr "" "Akan memperingatkan Anda ketika perubahan komponen eksternal merusak kode " "Anda." +msgid "" +"With all our code in place, the only thing left to do is to integrate it " +"into our OpenStack Dashboard site." +msgstr "" +"Dengan semua kode kami di tempat, satu-satunya yang tersisa untuk dilakukan " +"adalah mengintegrasikannya ke situs OpenStack Dashboard site. kami." + msgid "" "With the rest of the files and directories in place, we can move on to add " "our own dashboard."