diff --git a/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-contributor.po b/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-contributor.po
index 7f6643e24235a8453e9646f432cdac9a2c456e2b..d01bd52e80adf9623ad975651951547e1a6febf4 100644
--- a/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-contributor.po
+++ b/doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-contributor.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2019. #zanata
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: horizon 15.1.0.dev84\n"
+"Project-Id-Version: horizon 15.1.0.dev85\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-11 04:24-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 04:50-0500\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-11 05:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-13 06:41+0000\n"
 "Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian\n"
 "Language: id\n"
@@ -1006,6 +1006,9 @@ msgstr ""
 "Ditambahkan untuk menjaga kompatibilitas dengan horizon yang mengharapkan "
 "objek Token di objek pengguna."
 
+msgid "Adding a complex action to a table"
+msgstr "Menambahkan tindakan kompleks ke tabel"
+
 msgid "Adding a feature that was introduced in a microversion"
 msgstr "Menambahkan fitur yang diperkenalkan dalam  microversion"
 
@@ -2180,6 +2183,9 @@ msgstr ""
 "luar rentang yang ditentukan dalam requirement.txt. Ketergantungan ini dapat "
 "menyebabkan kegagalan yang tidak tertangkap di gate OpenStack."
 
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Kesimpulan"
+
 msgid ""
 "Configuration files should reside under ``/etc/openstack-dashboard``. Policy "
 "files should be created and modified there as well."
@@ -2512,6 +2518,9 @@ msgstr ""
 "Merancang kode Anda dengan mempertimbangkan perspektif pengujian fungsional "
 "membantu menjaga sudut pandang tingkat yang lebih tinggi dalam pikiran."
 
+msgid "Detailed tutorials to help you get started."
+msgstr "Tutorial terperinci untuk membantu Anda memulai."
+
 msgid "Determine if agiven filter field should be used as an API filter."
 msgstr ""
 "Tentukan apakah suatu field filter yang diberikan harus digunakan sebagai "
@@ -2774,6 +2783,9 @@ msgstr "Mengedit Sumber Horizon"
 msgid "Embedded copies not allowed"
 msgstr "Salinan embedded (tertencap) tidak diizinkan"
 
+msgid "Enable and show the dashboard"
+msgstr "Aktifkan dan tampilkan dasbor"
+
 msgid ""
 "Enable the Developer dashboard by copying ``_9001_developer.py`` from "
 "``openstack_dashboard/contrib/developer/enabled/`` to ``openstack_dashboard/"
@@ -2840,6 +2852,10 @@ msgstr ""
 "mendefinisikan seperangkat aturan yang kita  *must*  ikuti sebagai pengelola "
 "paket. Beberapa yang paling penting adalah:"
 
+msgid "Everything is in place, now run ``Horizon`` on the different port::"
+msgstr ""
+"Semuanya sudah ada, sekarang jalankan ``Horizon`` pada port yang berbeda ::"
+
 msgid "Example (these are also the default values)::"
 msgstr "Contoh (ini juga merupakan nilai default) ::"
 
@@ -3025,6 +3041,15 @@ msgstr ""
 msgid "For a detailed API information check out the :ref:`ref-datatables`."
 msgstr "Untuk informasi API terperinci, periksa :ref:`ref-datatables`."
 
+msgid ""
+"For a more detailed look into adding a table action, one that requires forms "
+"for gathering data, you can walk through :ref:`tutorials-table-actions` "
+"tutorial."
+msgstr ""
+"Untuk tampilan yang lebih terperinci dalam menambahkan aksi tabel, yang "
+"membutuhkan formulir untuk mengumpulkan data, Anda dapat menelusuri "
+"tutorial :ref: `tutorials-table-action`."
+
 msgid ""
 "For a much more in-depth discussion of testing, see the :ref:`testing topic "
 "guide <topics-testing>`."
@@ -3126,6 +3151,13 @@ msgstr "Untuk detail lebih lanjut, lihat :doc:`/configuration/settings`."
 msgid "For more detailed information, see :ref:`topics-javascript-testing`."
 msgstr "Untuk informasi lebih rinci, lihat :ref:`topics-javascript-testing`."
 
+msgid ""
+"For more information about Django views, URLs and templates, please refer to "
+"the `Django documentation`_."
+msgstr ""
+"Untuk informasi lebih lanjut tentang tampilan, URL, dan templat Django, "
+"silakan merujuk ke  `Django documentation`_."
+
 msgid ""
 "For more information on policy based Role Based Access Control see :ref:"
 "`topics-policy`."
@@ -3316,6 +3348,19 @@ msgstr ""
 msgid "Give meaningful names to methods and variables."
 msgstr "Berikan nama yang bermakna untuk metode dan variabel."
 
+msgid ""
+"Go to ``http://<your server>:9000`` using a browser. After login as an admin "
+"you should be able see ``My Dashboard`` shows up at the left side on "
+"horizon. Click it, ``My Group`` will expand with ``My Panel``. Click on ``My "
+"Panel``, the right side panel will display an ``Instances Tab`` which has an "
+"``Instances`` table."
+msgstr ""
+"Pergi ke ``http://<your server>:9000`` menggunakan browser. Setelah login "
+"sebagai admin Anda harus dapat melihat ``My Dashboard`` muncul di sisi kiri "
+"di horizon. Klik itu, ``My Group`` akan berkembang dengan ``My Panel``. Klik "
+"pada ``My Panel``, panel sebelah kanan akan menampilkan ``Instances Tab`` "
+"yang memiliki tabel ``Instances``."
+
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
@@ -4115,6 +4160,21 @@ msgstr ""
 "Jika Anda melakukan saran pertama di atas *first*  itu membuat yang kedua "
 "jauh lebih tidak menyakitkan. Tulis sekali, gunakan di mana-mana."
 
+msgid ""
+"If you don't see any instance data, you haven't created any instances yet. "
+"Go to dashboard ``Project`` -> ``Images``, select a small image, for "
+"example, ``cirros-0.3.1-x86_64-uec`` , click ``Launch`` and enter an "
+"``Instance Name``, click the button ``Launch``. It should create an instance "
+"if the OpenStack or devstack is correctly set up. Once the creation of an "
+"instance is successful, go to ``My Dashboard`` again to check the data."
+msgstr ""
+"Jika Anda tidak melihat data contoh apa pun, Anda belum membuat instance apa "
+"pun. Pergi ke dasbor ``Project`` -> ``Images``, pilih image kecil, misalnya, "
+"``cirros-0.3.1-x86_64-uec``, klik ``Launch`` dan masukkan ``Instance Name``, "
+"klik tombol ``Launch``. Itu harus membuat contoh jika OpenStack atau "
+"devstack diatur dengan benar. Setelah pembuatan instance berhasil, buka ``My "
+"Dashboard`` lagi untuk memeriksa data."
+
 msgid "If you get new crashes, there is probably a bug."
 msgstr "Jika Anda mendapatkan crash baru, mungkin ada bug."
 
@@ -4127,6 +4187,15 @@ msgstr ""
 "sebaiknya tulis cetak biru terlebih dahulu, jadi Anda tidak perlu menulis "
 "banyak kode yang mungkin tidak sesuai dengan keinginan komunitas. ."
 
+msgid ""
+"If you have feedback on how this tutorial could be improved, please feel "
+"free to submit a bug against ``Horizon`` in `launchpad <https://bugs."
+"launchpad.net/horizon>`__."
+msgstr ""
+"Jika Anda memiliki umpan balik tentang bagaimana tutorial ini dapat "
+"ditingkatkan, silakan kirimkan bug ``Horizon`` in `launchpad <https://bugs."
+"launchpad.net/horizon>`__."
+
 msgid "If you need to install PhantomJS, you may do so with `npm` like this::"
 msgstr ""
 "Jika Anda perlu menginstal PhantomJS, Anda dapat melakukannya dengan `npm` "
@@ -4214,6 +4283,19 @@ msgstr ""
 "atribut ``name`` dalam file ``panel.py``. Misalnya, Anda dapat mengubahnya "
 "menjadi ``My Panel``::"
 
+msgid ""
+"If you want to change the title of the ``index.html`` file to be something "
+"else, you can change it. For example, change it to be ``My Panel`` in the "
+"``block title`` section.  If you want the ``title`` in the ``block "
+"page_header`` section to be something else, you can change it. For example, "
+"change it to be ``My Panel``. The updated code could be like::"
+msgstr ""
+"Jika Anda ingin mengubah judul file ``index.html`` menjadi sesuatu yang "
+"lain, Anda dapat mengubahnya. Sebagai contoh, ubahlah menjadi ``My Panel`` "
+"di bagian ``block title``. Jika Anda ingin ``title`` di bagian ``block "
+"page_header`` menjadi sesuatu yang lain, Anda dapat mengubahnya. Sebagai "
+"contoh, ubahlah menjadi ``My Panel``. Kode yang diperbarui bisa seperti::"
+
 msgid ""
 "If you want to run the suite headless, without being able to see them (as "
 "they are ran on Jenkins), you can run the tests::"
@@ -4378,6 +4460,17 @@ msgstr ""
 "dengan penterjemah yang menggunakan string yang tidak diterjemahkan sebagai "
 "id pesan."
 
+msgid ""
+"In order to make ``My Dashboard`` show up along with the existing dashboards "
+"like ``Project`` or ``Admin`` on horizon, you need to create a file called "
+"``_50_mydashboard.py`` under ``openstack_dashboard/enabled`` and add the "
+"following::"
+msgstr ""
+"Untuk membuat ``My Dashboard`` muncul bersama dengan dashboard yang ada "
+"seperti ``Project`` atau ``Admin`` di horizon, Anda perlu membuat file "
+"bernama ``_50_mydashboard.py`` di bawah ``openstack_dashboard/enabled`` dan "
+"tambahkan berikut ini::"
+
 msgid "In our HTML files, we should focus on layout."
 msgstr "Dalam file HTML kita, kita harus fokus pada tata letak."
 
@@ -5434,6 +5527,13 @@ msgstr ""
 "Buka file ``dashboard.py``. Anda akan melihat kode berikut telah dihasilkan "
 "secara otomatis::"
 
+msgid ""
+"Open the ``index.html`` file in the ``mydashboard/mypanel/templates/"
+"mypanel`` directory, the auto-generated code is like the following::"
+msgstr ""
+"Buka file ``index.html`` di direktori ``mydashboard/mypanel/templates/"
+"mypanel``, kode yang dibuat secara otomatis seperti berikut::"
+
 msgid ""
 "Open the ``panel.py`` file, you will have the following auto-generated code::"
 msgstr ""
@@ -6395,6 +6495,9 @@ msgstr "Baris mampu memperbarui AJAX, dengan sedikit pekerjaan tambahan:"
 msgid "Rule Targets"
 msgstr "Rule Targets"
 
+msgid "Run and check the dashboard"
+msgstr "Jalankan dan periksa dasbor"
+
 msgid ""
 "Run the pseudo tool to create pseudo translations. This example replaces the "
 "German translation with a pseudo translation"
@@ -7321,6 +7424,9 @@ msgstr ""
 "Direktori ``horizon`` berisi pustaka generik dan komponen yang dapat "
 "digunakan dalam proyek Django apa pun."
 
+msgid "The ``main`` block must be modified to insert the following code::"
+msgstr "Blok ``main`` harus diubah untuk memasukkan kode berikut::"
+
 msgid ""
 "The ``name`` argument for the URL pattern which corresponds to the index "
 "view for this ``Panel``. This is the view that :meth:`.Panel."
@@ -8346,6 +8452,9 @@ msgstr ""
 "Tabel target ditentukan oleh attribute :attr:`~horizon.tabs.TableTab."
 "table_classes` attribute."
 
+msgid "The template"
+msgstr "Templat"
+
 msgid ""
 "The template to use when rendering the workflow for AJAX requests. In "
 "general the default common template should be used. Defaults to ``\"horizon/"
@@ -8859,6 +8968,13 @@ msgstr ""
 "memuat dua langkah ketika Anda membutuhkan instance baris tetapi belum "
 "memiliki data yang tersedia."
 
+msgid ""
+"This gives us a custom page title, a header, and renders our tab group "
+"provided by the view."
+msgstr ""
+"Ini memberi kami judul halaman khusus, header, dan merender grup tab kami "
+"yang disediakan oleh tampilan."
+
 msgid ""
 "This guide is a work in progress. It has been uploaded to encourage faster "
 "reviewing and code development in Angular, and to help the community "
@@ -9520,6 +9636,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tutorial: Building a Dashboard using Horizon"
 msgstr "Tutorial: Membangun Dashboard menggunakan Horizon"
 
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Tutorial"
+
 msgid "Tying it together in a view"
 msgstr "Mengikatnya bersama dalam tampilan (view)"
 
@@ -9832,6 +9951,14 @@ msgstr "Apa hubungan antara  ``Dashboards``, ``Panels``, dan navigasi?"
 msgid "What makes a good unit test?"
 msgstr "Apa yang membuat unit test bagus?"
 
+msgid ""
+"What you've learned here is the fundamentals of how to write interfaces for "
+"your own project based on the components horizon provides."
+msgstr ""
+"Apa yang telah Anda pelajari di sini adalah dasar-dasar cara menulis "
+"antarmuka untuk proyek Anda sendiri berdasarkan komponen horizon yang "
+"disediakan."
+
 msgid "When actions get run"
 msgstr "Ketika tindakan dijalankan"
 
@@ -10016,6 +10143,13 @@ msgstr ""
 "Akan memperingatkan Anda ketika perubahan komponen eksternal merusak kode "
 "Anda."
 
+msgid ""
+"With all our code in place, the only thing left to do is to integrate it "
+"into our OpenStack Dashboard site."
+msgstr ""
+"Dengan semua kode kami di tempat, satu-satunya yang tersisa untuk dilakukan "
+"adalah mengintegrasikannya ke situs OpenStack Dashboard site. kami."
+
 msgid ""
 "With the rest of the files and directories in place, we can move on to add "
 "our own dashboard."